LE COIN FRANCOPHONE: PARIS ET BORDEAUX, EN FRANÇAIS

If you’re someone who loves seeing language come alive in real moments, you’ll be drawn to Hunter’s reflections from his recent trip to Paris and Bordeaux — told through the eyes of a French learner in action.
He didn’t expect how warmly people would respond to his French, even as a relative beginner, but what he found instead were conversations, encouragement, gentle corrections, and genuine enthusiasm from hotel staff, guides, and shopkeepers alike.
What surprised him most was how quickly the dynamic shifted when he spoke French — how doors opened, smiles appeared, and interactions became more human, especially compared to those who made no attempt at the language.
It’s a thoughtful, encouraging read that shows how even imperfect French can transform a trip — and turn travel into connection, confidence, and pride.
My wife and I recently visited Paris and Bordeaux, and I wanted to share a few highlights—especially my experience interacting with French people as a French-language learner.
In short, even as a relative beginner, I found everyone warm, friendly, and genuinely helpful.
When I made mistakes, they corrected me constructively.
At our hotels in both cities, the staff leaned into the fact that I was learning: they challenged me, spoke to me in French to test me, and even acted as a sounding board (“Is this how I would say…?”).
They truly seemed to enjoy helping.
In restaurants, with our tour guide, in shops, and at museums, I was able to hold my own.
The way people interacted with me changed noticeably when I spoke French — or when others overheard me — especially compared with Americans who made little or no attempt.
I also tried to mix my “school French” with a few colloquialisms to sound less robotic; if nothing else, it worked as an icebreaker and made people smile.
Any visit to France is enjoyable, but this one was our best yet, largely because of the French I’ve acquired thus far.
And best of all, my wife was very proud of me!
Hunter H.
(December 2025)
La dernière fois que j’ai vu Paris (et la première fois que j’ai vu Bordeaux)

Ma femme et moi sommes juste retournés depuis Paris et Bordeaux.
Trois jours à Paris, quatre jours à Bordeaux, et puis nous sommes retournés à Paris pour deux jours.
Nous avions visité Paris et d’autres régions de la France plusieurs fois, mais celle-ci était notre meilleure vacance. « Paris est toujours une bonne idée », et nous n’avons pas été déçus.
Mon expérience avec les gens français et la langue
J’ai parlé français dans chaque situation où je pouvais; l’hôtel, les restaurants, les magasins et les cafés.
Parfois, dans un restaurant ou un café, je ne parlais pas anglais du tout.
Les Français étaient formidables, ils savaient que j’essayais.
Si je faisais une erreur, ils me corrigeraient de manière positive. Je souriais, je leur disais que j’apprenais le français et que j’avais besoin de pratique.
Ils m’aideraient, me donneraient des conseils et des suggestions sur la façon dont ils le diraient.
Souvent, ils me complimenteraient.
La plupart des américains n’essayaient même pas de parler français, et je pense qu’ils ont apprécié mes efforts.
Je suis loin d’être conversationnel, mais j’ai pu poser des questions, parler avec des gens à l’hôtel ou dans un restaurant et comprendre leurs réponses.
Parfois, quand ils voyaient que j’essayais le français, ils répondaient en français.
Si je ne comprenais pas, ils ralentissaient ou passaient à l’anglais.
Mais je répondais toujours en français.
Ils savaient que j’étais américain, alors ils ont commencé par parler en anglais, mais j’ai toujours répondu en français.
Si dans un restaurant j’avais commandé un plat, ce serait en français et une fois, j’ai utilisé un terme local.
Le serveur m’a fait un compliment et il m’a dit qu’il ne l’entend pas souvent.
J’ai commandé un « bar » – français pour “Sea Bass”.
J’ai reçu des compliments et de l’encouragement, et j’ai vu comment j’étais traité par rapport à la façon dont « les américains caricaturaux » étaient traités.
Je pouvais aussi dire que, si des français étaient à proximité et supposaient que je parlerais anglais, dès qu’ils m’entendaient parler français, leur comportement changeait.
Je suis encore débutant, mais le français que j’ai appris a fait une grande différence.
Les gens français étaient géniaux, amicaux et serviables.
Que j’ai pu leur parler français, et comment ils ont répondu m’a donné une confiance énorme et cela m’a aidé à rendre les vacances encore meilleures.
Paris
Nous étions actifs mais avec du temps à errer, à être flâneurs et à être spontanés, visiter une boulangerie, nous asseoir dans un café pour un chocolat chaud, avoir des huîtres avant le dîner.
Le temps n’était pas terrible: froid, nuageux et pluie par moments.
Ce n’était pas mauvais et honnêtement, c’était mon temps préféré.
Nos repas étaient excellents.
Classiques intemporels et nouvelles découvertes.
Nous avons eu de bons déjeuners; notre préféré a été un endroit du quartier (nous y reviendrons plus tard), sandwichs jambon-beurre sur un banc dans le Jardin des Tuileries, et omelettes à la terrasse d’un café.
Nous avons bu dans un bar classique, Harry’s New York Bar, et nous avons bu un café á Les Deux Magots.
Nous avons visité le Jardins du Luxembourg, le Musée L’Orangerie et L’Opéra Garnier, messe dimanche à Notre-Dame et l’Église Saint-Sulpice.
Mais, je ne pouvais pas comprendre le prêtre, il a parlé très rapidement, très frustrant!
Pour nous amuser, nous étions près du Louvre, après le grand vol du dimanche 19 octobre.
Tous les ponts près du musée étaient fermés aux voitures et il y avait beaucoup de policiers.
Paris était plein d’américains, et il y avait des « américains caricaturaux ».
Ils étaient mal habillés, en t-shirts et en sweats à capuche, mais pire encore, ils ne faisaient aucun effort pour parler même le français élémentaire: bonjour, merci, s’il vous plaît, au revoir.
Heureusement pour eux, tout le monde parlait anglais.
Dans nos deux premiers restaurants, tout le monde était américain.
Le troisième restaurant, pour déjeuner, était plein de locaux, tout le monde français et nous étions les seuls américains.
C’était très agréable!
La nourriture était fantastique.
Il y avait des familles, des couples, tous très sympathiques.
Bordeaux
Bordeaux était charmante.
C’était à deux heures de train de Paris, très facile.
C’est médiéval, magnifique avec l’architecture, les arcades, les places.
Il y a un tramway à travers la ville qui est efficace et peu coûteux.
Bien sûr, dans une région du vin, les restaurants sont excellents.
Nous avons passé une journée à Saint-Émilion, petite ville à 30 minutes de Bordeaux en train.
C’est un site de l’UNESCO, encore plus médiéval que Bordeaux, avec des rues pavées et entouré de vignobles et de grands châteaux.
C’est le paradis du vin.
Beaucoup de visiteurs sont collecteurs sérieux de vin.
Une délicatesse locale bordelaise est un « Canelé », une petite pâtisserie avec un intérieur doux, similaire à la crème anglaise et une croûte épaisse, foncée et caramélisée, aromatisée au rhum et à la vanille.
Elles sont délicieuses.
NOW IT IS YOUR TURN!
Tell us in the comments below what cities do YOU plan to visit next?
![]()
Let me guess.
Do you constantly have the feeling that you can’t hear what the French say and you don’t know how to read all the French words because they are written so much differently than they sound?
Learn 3 secrets that will help you be self sufficient in the way you pronounce French words – even if you don’t know what they mean – so that you can read that sophisticated menu in your favorite French restaurant.
Immerse yourself as you FINALLY reach your dream of becoming bilingual, learn to speak Parisian French on Skype and BREAK your language barrier!
…and now, please SHARE this article with your friends. They’ll love you for it! : )
Always in your corner,
Llyane
Photo credit: tourisme-occitanie.com



Hunter, votre article est magnifique. Merci de partager votre expérience avec nous.