How to practice French with tongue twisters - J'Ouellette®

HOW TO PRACTICE FRENCH WITH TONGUE TWISTERS

 

how to practiceSo what’s your favorite tongue twister?

There’s been many that have been written over the years by famous authors.

It takes patience to help yourself memorize them, no?

Check out the article below for some more tongue twisters and watch the video for some French you won’t be able to help yourself loving!

(This week: the verb SE SERVIR – to help oneself)

 

 

 

This week, more tongue twisters.

How to practice? Are there any rules? Do we have to know what they mean?

If you want to have more fun, yes, you should know what they mean. Be careful, though, the translation may be hard to do.

The rule, as for any practice, is to start slow. Very slow. Slower than slow.

Focus on the correct pronunciation, not on speed, and let the speed come on its own.

Once you master the pronunciation, then play with the speed. Still focusing on the correct pronunciation, never on the speed.

You’ll be amazed how fast you will be able to say them after enough repeats (the Pronunciation Master Class will help you get started)!

Have fun 🙂


This is the second article with French tongue twisters – I invite you to read the first article.

 

F

Fait faire à Fabien fourbe et fautif force farces fausses et fantasques.

Félix un porc tua, sel n’y mit, vers s’y mit, porc gâta.

Fruits frais, fruits frits, fruits cuits, fruits crus.

G

Gal, amant de la reine, alla tout magnanime, galamment de l’arène à la tour Magne à Nîmes.

Grand gras gros grain d’orge quand te dé-grand gras gros grain d’orgeriseras-tu ?
Je me dé-grand gras gros grain d’orgeriserai quand tous les grand gras gros grains d’orge se seront dé-grand gras gros grains d’orgegerisés.

Gros gras grand grain d’orge, tout gros-gras-grand-grain-d’orgerisé, quand te dé-gros-gras-grand-grain-d’orgeriseras-tu ? Je me dé-gros-gras-grand-grain-d’orgeriserai quand tous les gros gras grands grains d’orge se seront dé-gros-gras-grand-grain-d’orgerisés.

I

Il a écrit l’adresse complète de l’athlète anglais sans oublier ni abréger ses éclatants attributs.

Il a sursauté quand le chat, miaulant, l’a frôlé.

Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix. Il dit ma foi, c’est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix.

Il faut qu’un si sage garde-chasse sache chasser tous les chats qui chassent dans sa chasse.

Il y a deux espèces de fous : il y a les fous ronds, et les fous carrés. Les Fourons sont carrément fous, et les fous carrés, ça c’est un cas Happart ! (à part)

J

J’ai chaud chez ce cher Serge.

J’ai vu six cents Suisses suçant six cents six saucisses dont six en sauce et six cents sans sauce.

J’ai vu six sots suçant six cent six saucisses, six en sauce et six cents sans sauce.

Janine a la manie de se promener un moment avant le déjeuner.

Je cherche Serge.

Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.

Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Je veux et j’exige ; j’exige et je veux.
Je veux et j’exige ceci aussi.
Je veux et j’exige d’exquises excuses.
Je veux et j’exige; j’exige et je veux.

Jeanne est trop bonne pour être la femme d’un tel jeune homme.

Jésus loge chez Zachée, chez Zachée loge Jésus.

J’mouille mes coudes, mes coudes s’mouillent, est-ce que j’mouille mes coudes ? J’mouille mes coudes, mes coudes s’mouillent, saurais-tu le dire?

Juste juge jugez Gilles jeune et jaloux.

K

Kiki était cocotte, et koko concasseur de cacao. Kiki la cocotte aimait beaucoup Koko le concasseur de cacao. Or un marquis caracolant et cacochyme, conquit par les coquins quinquets de Kiki la cocotte, offrit à Kiki la cocotte un coquet caraco kaki à col de caracul. Quand Koko le concasseur de cacao apprit que Kiki la cocotte avait reçu du marquis caracolant caduque et cacochyme un coquet caraco à col de caracul, Koko le concasseur de cacao conclu : je clos mon caquet, je suis cocu !

L

La caille couve au coin du pont, au coin du pont couve la caille.

La cavale aux Valaques avala l’eau du lac et l’eau du lac lava la cavale aux Valaques.

La chemise de l’archiduchesse est sèche, archi-sèche.

La grosse cloche sonne.
La grosse rose jaune de gauche est autre chose que la vôtre.

La mule a bu tant qu’elle a pu.
La mule du juge butte contre le mur.

La nuit réduit le bruit de la pluie sur les tuiles.

La pie niche en haut, l’oie niche en bas, l’hibou niche ni haut ni bas.

La pie pond, pépé paie peu.

La pierre qui roule n’amasse pas mousse.

La pipe au papa du Pape Pie pue.

La robe rouge de Rosalie est ravissante.

La roue sur la rue roule ; la rue sous la roue reste.

La sole a salé son lit mais la mer a lavé le lit que la sole a salé et la sole rissole dans la casserole.

L’abeille coule.

Laissez l’aîné des bébés chez les Léger cet été.

L’Arabe Ali est mort au lit. Moralité : Maure Ali, t’es mort alité.

L’assassin sur son sein suçait son sang sans cesse.

Latte ôtée, trou au toit. Latte remise, trou y’a plus.

 

NOW IT IS YOUR TURN!
Tell us in the comments below, what is your technique on how to practice the virelangue from the list above?

 

french on skype


Let me guess.

Do you constantly have the feeling that you can’t hear what the French say and you don’t know how to read all the French words because they are written so much differently than they sound?

Learn 3 secrets that will help you be self sufficient in the way you pronounce French words – even if you don’t know what they mean – so that you can read that sophisticated menu in your favorite French restaurant.

 

 

Immerse yourself as you FINALLY reach your dream of becoming bilingual, learn to speak Parisian French on Skype and BREAK your language barrier!

…and now, please SHARE this article with your friends. They’ll love you for it! : )

Always in your corner,
Llyane

 

 

 

photo credit: apronera.com, A.G. Photographe

How to practice French with tongue twisters [F-L]
Tagged on:         

4 thoughts on “How to practice French with tongue twisters [F-L]

  • May 27, 2018 at 9:20 pm
    Permalink

    Interesting! I have never done that while learning a language. I may need to try that to get the pronunciation down better. 🙂

    Reply
    • May 27, 2018 at 9:21 pm
      Permalink

      You may just have to do that, yes 🙂
      I will create a little program with the recording of the tongue-twisters, for easier and correct practice.
      Stay tuned, Jennifer!

      Reply
  • May 27, 2018 at 9:20 pm
    Permalink

    How awesome! I never thought of tongue twisters as a way to practice pronunciation for another language… I can imagine that tongue twisters are perfect for practicing French. What a creative perspective 😉

    Reply
    • May 27, 2018 at 9:21 pm
      Permalink

      Oh, my God, Victoria, you just gave me an idea for a new program!!
      Thanks so much 😀
      xoxo

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.